Project 2013

  1. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización de los cambios con el recurso %2. Mensaje: 'No se pudo ...
  2. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización de los cambios con la tabla de búsqueda %2. Mensaje: ...
  3. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización de los cambios con los períodos de tiempo fiscal. Mensaje: ...
  4. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización de los datos de SharePoint con Project Server. Mensaje: ...
  5. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización de los partes de horas eliminados. Mensaje: 'No se pudo ...
  6. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar la sincronización del parte de horas %2. Mensaje: 'No se pudo generar ...
  7. Información estándar: %1 RDS: no se pudo solicitar que se calculase de nuevo la capacidad del recurso después de cambiar ...
  8. Información estándar: %1 RDS: problema al actualizar el procesamiento al sincronizar el campo personalizado y los metadatos ...
  9. Información estándar: %1 RDS: problema al identificar los elementos de lista cambiados para Project Server. No se puede crear ...
  10. Información estándar: %1 RDS: problema en la transferencia de datos de SharePoint a Project Server. No se pudo preparar la ...
  11. Información estándar: %1 RDS: se ha producido el siguiente error al solicitar una actualización completa de la base de datos ...
  12. Información estándar: %1 Reiniciando sistema de colas debido a un error inesperado. Tipo de cola (proyecto, cola del parte ...
  13. Información estándar: %1 Se ha pasado un UID de SharePoint Server a Project Server en una operación en %2. Es posible que ...
  14. Información estándar: %1 Se ha producido una excepción general durante la comunicación con Active Directory. Contexto: %2. ...
  15. Información estándar: %1 Se ha producido una excepción inesperada en la cola de Project Server. Tipo de cola (cola del proyecto, ...
  16. Información estándar: %1 Ya existe un recurso en Project Server con el Id. de recurso '%2'. Corrija el problema e inténtelo ...
  17. Información estándar:%1 RDS: el sistema de informes no pudo poner en cola el mensaje de actualización de la vista del usuario ...
  18. Información estándar:%1 RDS: no se pudo realizar la solicitud para sincronizar la información del flujo de trabajo (y el ...
  19. Inicializa un flujo de trabajo de Project Server. Se deben agregar todas las actividades que forman parte de este flujo de ...
  20. Inserta el contenido del Portapapeles como %s. Pegar vínculo crea un vínculo al archivo de origen para que los cambios realizados ...
  21. Inserta el contenido del Portapapeles en el documento para poder activarlo utilizando %s. Se mostrará como un icono.
  22. Inserta un icono en el documento que representa el contenido del Portapapeles. Pegar vínculo crea un vínculo al archivo de ...
  23. Inserta una imagen del contenido del Portapapeles en el documento. Pegar vínculo crea un vínculo con el archivo de origen ...
  24. IRP (índice de rendimiento de la programación) muestra la relación entre el costo presupuestado del trabajo realizado y el ...
  25. IRPC (índice de rendimiento para completar) muestra la relación entre el trabajo restante y los fondos que quedan para gastar, ...
  26. La acción de guardar el análisis está tardando más de lo esperado. Para ver el estado de la operación, visite la página {0} ...
  27. La acción podría hacer que los datos reales del proyecto no estén sincronizados con los datos reales actualizados de los ...
  28. La acción solicitada no se puede completar si hay errores en la programación del proyecto. Resuelva los errores y vuelva ...
  29. La administración del valor acumulado le ayuda a cuantificar el rendimiento de un proyecto. Compara los costos y las programaciones ...
  30. La amenaza global del riesgo medida como costo. La exposición del costo se calcula multiplicando la probabilidad de riesgo ...
  31. La barra de herramientas \"^1\" no puede eliminarse ni reemplazarse porque es una barra incorporada o está siendo utilizada ...
  32. La base de datos '{0}' del servidor '{1}' no se ha aprovisionado correctamente. {2} inició el aprovisionamiento en {3} pero ...
  33. La base de datos '{0}' en el servidor '{1}' no se aprovisionó correctamente y no se puede montar. El aprovisionamiento o ...
  34. La base de datos no puede actualizarse.}El proyecto está abierto en modo de lectura-escritura por ^1. Espere hasta que termine ...
  35. La base de datos publicada no es válida o está dañada. En la base de datos publicada debe especificarse un idioma predeterminado ...
  36. La base de datos {0} no se puede actualizar porque la instancia web {1} del proyecto correspondiente está marcada como de ...
  37. La cantidad de horas extras programadas que deben realizar todos los recursos asignados a una tarea, para todas las tareas ...
  38. La cantidad de tiempo que representa la diferencia entre la fecha de comienzo de línea base de la tarea o asignación y la ...
  39. La cantidad de tiempo que se puede retrasar una tarea sin retrasar ninguna tarea sucesora. Si la tarea no tiene tareas sucesoras, ...
  40. La cantidad de tiempo, tales como horas por persona o días, que falta para completar una tarea o un conjunto de tareas. Trabajo ...
  41. La cantidad total de tiempo programada en una tarea para todos los recursos asignados, la cantidad total de tiempo que está ...
  42. La capacidad de recursos depende de proyectos no incluidos en este análisis. Si las asignaciones de planes de proyectos o ...
  43. La característica no se pudo activar. Esta característica depende de una aplicación de servicio que se crea primero para ...
  44. La clave de fusión de la equivalencia de importación o exportación no coincide con el archivo que va a importar. Parte de ...
  45. La clave de la fusión de la equivalencia de importación o exportación no coincide con el archivo que va a importar.}Parte ...
  46. La cola es multiproceso, lo que permite que se procesen múltiples trabajos al mismo tiempo. Esta configuración limita el ...
  47. La cola hace llamadas SQL para recuperar y ejecutar trabajos. Este valor controla el parámetro de tiempo de espera para todas ...
  48. La columna de SharePoint {0} está asignada a una tabla de búsqueda basada en un campo personalizado. Los valores de la columna ...
  49. La columna Longitud de la más cara de código EDT no es lo bastante grande para admitir un código único para esta tarea. No ...
  50. La columna Longitud de la máscara de código EDT no es lo bastante grande para admitir un código exclusivo para esta tarea.}No ...
  51. La combinación, o concatenación, de los campos Dirección de hipervínculo y Subdirección de hipervínculo asociados a una tarea, ...
  52. La configuración de escala temporal que seleccionaste no funcionará. Un nivel superior tiene menos tiempo por marca de graduación ...
  53. La configuración de referencia cultural del explorador contiene un idioma no compatible con la instalación actual de Project ...
  54. La configuración del seguimiento de Project Web App ha cambiado desde la última vez que se guardó este proyecto.}Para evitar ...
  55. La copia de seguridad programada del trabajo del temporizador ha finalizado correctamente. La solicitud de aplicar el intervalo ...
  56. La creación del análisis está tardando más de lo esperado. Para ver el estado de la operación, visite la página {0} o vuelva ...
  57. La creación del parte de horas ha fallado debido a problemas con Project Web App o con las validaciones de datos, como los ...
  58. La creación del proyecto está tardando más tiempo de lo esperado. Puede seguir trabajando mientras se crea el proyecto. Haga ...
  59. La creación del proyecto está tardando más tiempo del esperado. Dentro de unos instantes, el proyecto debería estar disponible ...
  60. La cuadrícula actual contiene más de {0} registros. Si la página de impresión se prepara para tantos registros, el explorador ...
  61. La cuadrícula de arriba refleja la disponibilidad de recursos restante después de restar los requisitos de proyecto de los ...
  62. La cuenta de NT especificada no es válida. Compruebe si el nombre de usuario está bien escrito, que se incluyó un nombre ...
  63. La cuenta de usuario proxy de flujo de trabajo no tiene permisos para completar la llamada a la PSI solicitada: ProjectUid ...
  64. La dependencia ya existe en el proyecto. Un proyecto sólo puede tener una dependencia para una entrega dada. Edite la dependencia ...
  65. La descripción de un valor de consulta no puede superar los 255 caracteres. Acorte la descripción y vuelva a intentar guardarla. ...
  66. La descripción de un valor de tabla de consulta no puede superar los 255 caracteres. Especifique una descripción de 255 caracteres ...
  67. La descripción específica de etapa de flujo de trabajo para el campo Páginas visibles de detalles del proyecto no puede contener ...
  68. La descripción específica de etapa de flujo de trabajo se mostrará junto con el nombre de la página de detalles del proyecto ...
  69. La diferencia entre el costo de línea base y el costo total de una tarea, un recurso o una asignación. Variación del costo ...
  70. La diferencia entre el trabajo de línea base de una tarea, un recurso o una asignación y el trabajo programado. Variación ...
  71. La diferencia entre la duración de línea base de una tarea y la duración total (estimación actual) de una tarea. Variación ...
  72. La diferencia entre la fecha de finalización de línea base de una tarea o asignación y su fecha de finalización actual. Variación ...
  73. La dirección del sitio está en blanco. Si desea editar la dirección del sitio, especifique un nombre diferente. Si desea ...
  74. La dirección URL de Project Web App indicada no utiliza el protocolo HTTPS para establecer una comunicación cifrada y segura. ...
  75. La dirección URL {0} corresponde a un sitio de SharePoint de Project Web App para el que no es un usuario válido. Si cree ...