Project 2016

  1. Cada projeto no departamento associado pode ser medido em relação ao fator comercial. A classificação do impacto descreve ...
  2. Cada recurso deve ser mapeado para uma função principal, com base em um campo personalizado pré-configurado. Especifique ...
  3. Cada recurso pode pertencer a zero ou mais Departamentos. Se um departamento não for selecionado, o recurso só terá que preencher ...
  4. Calculado (recomendado): classifique a importância de cada fator comercial em relação a cada um dos outros fatores comerciais ...
  5. Calcular automaticamente os valores de Início, Término e Duração da tarefa com base em dependências, restrições, calendário ...
  6. Calcular e mostrar um caminho crítico para cada rede independente de tarefas dentro do projeto.Quando essa caixa de seleção ...
  7. Calendários padrão da empresa necessários.}Os calendários padrão da empresa são necessários para: Criar uma equipe para um ...
  8. Campos de projeto obrigatórios adicionais, cujos valores estão faltando, não estão disponíveis devido à configuração do projeto. ...
  9. Campos personalizados da empresa e itens do modelo global da empresa (incluindo agrupamentos, mapas, tabelas, filtros, modos ...
  10. Carregue subprojetos}Este projeto contém subprojetos. Se as atribuições dos subprojetos forem alteradas, os subprojetos precisarão ...
  11. Caso não esteja pronto para compartilhar suas alterações, é possível salvar no servidor sem publicá-las, dessa forma, só ...
  12. Certifique-se de que cada projeto inserido tenha sido inserido em um único projeto mestre publicado e tente publicar o projeto ...
  13. Certifique-se de que os projetos inseridos estejam em um único projeto mestre publicado e tente publicar este projeto novamente. ...
  14. Certos tipos de sequência (por exemplo, data, custo) são diferentes em comprimento, dependendo das configurações do usuário. ...
  15. Classifique o impacto de cada projeto em relação a cada fator comercial. Com base nessas classificações, uma pontuação de ...
  16. Clique duas vezes no recurso para corrigir os erros na caixa de diálogo Informações sobre o Recurso. Quando terminar, clique ...
  17. Clique no botão Gerenciar Campos para selecionar os campos que serão sincronizados entre o plano de projeto e a lista de ...
  18. Clique para sincronizar usuários, permissões e outras informações relacionadas ao Project Web App entre o Project Web App ...
  19. Colaboração com Email somente Selecionada.}A colaboração com email é possível, mas o uso do Project Web App é o método preferencial ...
  20. Coleta dados estatísticos sobre o uso, a confiabilidade e o desempenho de recursos do Project Server e envia essas informações ...
  21. Com base nos projetos e opções selecionados, os dados de disponibilidade e requisitos de mais de {0} recursos serão processados. ...
  22. Com este modelo, você pode exportar dados para o Excel e realizar análises numéricas mais avançadas. Em seguida, você pode ...
  23. Com o Project Online, sua organização pode gerenciar e coordenar o trabalho com mais eficácia, desde projetos ocasionais ...
  24. Comece a atuar em nome do usuário selecionado. Isso permite que você faça o trabalho como se fosse o usuário selecionado; ...
  25. Compara uma propriedade de um Projeto, seja uma Propriedade intrínseca, como 'Data de Início', ou um Campo Personalizado, ...
  26. Compartilhar tarefas com os membros da equipe e coletar atualizações de status sincronizando alterações entre seu arquivo ...
  27. Conectar \"^1\" ao pool de recursos \"^2\" removerá todos os vínculos com os recursos de \"^3\".}Deseja continuar? Para continuar ...
  28. confiável no Internet Explorer. Isso só deve ser feito se você tiver certeza da identidade do site e confiar que ele não ...
  29. Confirmação de logon do Windows}Nome do usuário: ^1 Logon do Windows: ^2 Clique em 'Sim' para aceitar o nome de usuário, ...
  30. Confirme o atual cenário de seleção de portfólio. Os dados de restrição de projeto serão automaticamente substituídos. O ...
  31. Conflito de Títulos de Tarefa Resumo}Não é possível sincronizar o projeto porque várias tarefas resumo possuem o mesmo nome. ...
  32. Conflitos de restrição de agendamento com as datas de início e término dos projetos. Examine as restrições ou desmarque a ...
  33. contém informações vinculadas.}Deseja restabelecer os vínculos? \- Se quiser atualizar essas informações acessando o projeto ...
  34. Corrija os erros selecionando calendários de tarefas ou valores de código da estrutura de tópicos válidos para todas as tarefas ...
  35. Crie alertas e lembretes de tarefas para ajudar a aprimorar seu trabalho. Um integrante de uma equipe é uma pessoa alocada ...
  36. Crie alertas e lembretes para facilitar o envio de relatórios de progresso pontuais. "Meus Recursos" refere-se a qualquer ...
  37. Crie novas categorias de permissão ou edite ou exclua categorias existentes para/do projeto. Além disso, exiba uma lista ...
  38. Crie novos grupos de segurança ou edite ou exclua grupos de segurança existentes. Além disso, estabeleça o cronograma de ...
  39. Crie um novo fator comercial. Um fator comercial é um objetivo que pode basear a medição de projetos. Fatores comerciais ...
  40. Crie um novo projeto do Project Web App com base no conteúdo deste item de lista. Valores de coluna podem ser mapeados para ...
  41. Crie um novo projeto no Project Web App em uma lista de tarefas existente. Seu projeto aparecerá em recursos como relatórios ...
  42. Crie uma biblioteca de documentos quando tiver um conjunto de documentos ou outros arquivos que você deseje compartilhar. ...
  43. Crie uma nova análise. Por meio da análise de portfólio, você pode priorizar projetos e decidir seleções com base na análise ...
  44. Crie uma nova delegação. Uma delegação permite que um usuário faça o trabalho em nome de outro usuário; por exemplo, enviar ...
  45. Crie uma nova dependência: se o projeto especificado for selecionado, então o grupo de projetos relacionados também será ...
  46. Crie uma nova dependência: se um projeto do conjunto especificado for selecionado, nenhum dos outros projetos do conjunto ...
  47. Crie uma nova tarefa pessoal para informar a continuidade do trabalho. Isso habilita você a informar o tempo em uma tarefa ...
  48. Crie, edite, copie ou exclua calendários da empresa. É preciso ter instalado o Project Professional, no computador, para ...
  49. Crie, modifique e exclua definições de período financeiro. Somente datas de término de período podem ser ajustadas. Este ...
  50. Cuidado: a desativação destes usuários tornará inativas as contas no Project Web App. Usuários inativos não poderão mais ...
  51. Custo inválido.}O valor de custo não é válido ou está fora do intervalo deste campo. Digite o valor do custo em números. ...
  52. Custos incorridos do trabalho já realizado pelos recursos em suas tarefas, somados a outros custos registrados associados ...
  53. CV (variação de custo do valor agregado) inclui a diferença entre quanto deveria custar e quanto realmente custou para atingir ...
  54. Data inválida. Esta data não é válida ou está fora do intervalo de datas, que vai de {0} até {1}.Digite uma data no formato ...
  55. Data inválida.}Esta não é uma data válida ou está fora do intervalo de datas, que é de 1 de janeiro de 1984 a 31 de dezembro ...
  56. Datas de delegação inválidas. A data de término deve ser maior ou igual à data de início e maior ou igual à data atual.
  57. de CV (porcentagem da variação de custo) inclui a proporção da variação de custo (CV) em relação aos custos do valor agregado ...
  58. de ^2 tarefa(s) '^3' ocorrerá(ão) durante os períodos de folga. O Project pode reagendar as tarefas para que ocorram no primeiro ...
  59. de ^2 tarefas de \"^3\" serão executadas durante os períodos de folga.}O Project pode reagendar as tarefas para que ocorram ...
  60. Defina a agenda diária de backups para dar suporte à restauração no nível de item. A ampliação da política de retenção de ...
  61. Defina a moeda padrão e se os projetos devem usar essa moeda. A moeda padrão é usada para emissão de relatórios e novos projetos. ...
  62. Defina como em tempo integral equivalente é calculado para planos de recurso. Ele pode ser calculado a partir do calendário ...
  63. Defina esta opção para incluir dados de tarefas marcadas como inativas. Observe que os dados das tarefas serão acumulados ...
  64. Definições de campo personalizado de empresa incluindo nomes, tabelas de pesquisa, fórmulas, indicadores gráficos e outras ...
  65. Depois de sair do assistente, convém nivelar os projetos para saber o impacto das atribuições de recursos do assistente na ...
  66. Depois que todos os caracteres inválidos forem removidos, o nome do site iniciará ou terminará com um ponto (.). O nome do ...
  67. Depois que todos os caracteres inválidos forem removidos, o nome do site não conterá caracteres válidos. Especifique um nome ...
  68. Desculpe, não conseguimos sincronizar a lista de tarefas para o site do SharePoint. Verifique se:} \-o site do SharePoint ...
  69. Desculpe, não podemos concluir a sincronização.} Para concluir a sincronização com a lista de tarefas, você precisa usar ...
  70. Desculpe. Parece haver um problema com este arquivo que nos impede de abri-lo.} Tente usar uma cópia de backup, se disponível. ...
  71. Deseja alterar o nome do gerente de \"^1\" para \"^2\"?}O nome do gerente do projeto não coincide com nenhum nome existente ...
  72. Deseja atualizar o pool de recursos de forma a refletir as alterações de todos os projetos integrantes do compartilhamento ...
  73. Deseja cancelar a redistribuição?}Para interromper a redistribuição, clique em OK. Para continuar a operação de redistribuição, ...
  74. Deseja copiar as configurações globais da instalação anterior do Microsoft Project para o Microsoft Project 2016? O modelo ...
  75. Deseja mesclar \"^1\" com \"^2\"?}\- Para mesclar o arquivo com o arquivo aberto, clique em Sim. \- Para abrir o arquivo ...