Dynamics 365

  1. Введите маску привилегий для сущности, связанной с этой страницей параметров навигации, которая будет определять минимальные ...
  2. Введите минимальный шаг времени в долях часа, который могут вводить работники для задачи проекта. Введите "0", если не требуется ...
  3. Введите название должности контакта, чтобы обеспечить правильное обращение к контакту в звонках по продажам, сообщениях электронной ...
  4. Введите название и выберите тип скидки для нового списка скидок. После нажатия кнопки ОК можно настроить размер скидок в ...
  5. Введите название и описание для шаблона статьи. Название должно быть видимым для пользователей, создающих новые статьи.
  6. Введите наименование и описание группы затрат. Кнопка LabelString="@SYS6441" будет включена только после ввода идентификационных ...
  7. Введите обозначение (тикер) организации на фондовой бирже для отслеживания финансовых результатов компании. Щелкнув введенный ...
  8. Введите обращение для контакта, чтобы обеспечить правильное обращение к контакту в звонках по продажам, сообщениях электронной ...
  9. Введите ожидаемые дату и время выполнения действия, уточняющие время отправки сообщения электронной почты в будущем.
  10. Введите ожидаемые дату и время выполнения действия, уточняющие время проведения встречи.
  11. Введите ожидаемые дату и время начала действия, уточняющие предположительное время начала действия сообщения электронной ...
  12. Введите организацию, контакт, интерес, пользователя или оборудование, которые не обязательны для встречи, но могут присутствовать ...
  13. Введите организацию, контакт, пользователя или оборудование, которые необязательны, но возможны для повторяющейся встречи. ...
  14. Введите организацию, контакт, пользователя или оборудование, которые обязательны для повторяющейся встречи.
  15. Введите осмысленное имя профиля сервера электронной почты. Это имя отображается, когда нужно выбрать профиль сервера электронной ...
  16. Введите пароль пользователя с ролью олицетворения в Exchange. Эти имя пользователя и пароль должны быть определены в Exchange. ...
  17. Введите подкатегорию, определяющую тип встречи и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, бизнес-группой ...
  18. Введите подкатегорию, определяющую тип задачи и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, бизнес-группой ...
  19. Введите подкатегорию, определяющую тип звонка и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, бизнес-группой ...
  20. Введите подкатегорию, определяющую тип письма и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, бизнес-группой ...
  21. Введите подкатегорию, определяющую тип повторяющейся встречи и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, ...
  22. Введите подкатегорию, определяющую тип сообщения электронной почты и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом ...
  23. Введите подкатегорию, определяющую тип факса и связывающую действие с конкретным продуктом, регионом продаж, бизнес-группой ...
  24. Введите полное доменное имя, где первый поддомен имеет допустимое имя NetBIOS, например contoso.com. Или же введите явное ...
  25. Введите пользователя или рабочую группу, которым назначено управление записью. Это поле обновляется при каждом назначении ...
  26. Введите пользователя или рабочую группу, которым назначено управление записью. Это поле обновляется при каждом назначении ...
  27. Введите пользователя или рабочую группу, которым назначено управление записью. Это поле обновляется при каждом назначении ...
  28. Введите пользователя, которому назначены дальнейшие действия с файлом импорта или управление файлом импорта. Это поле обновляется ...
  29. Введите пользователя, ответственного за координирование встречи или руководство встречей, чтобы встреча отобразилась в представлении ...
  30. Введите пользователя, ответственного за координирование повторяющейся встречи или руководство встречей, чтобы встреча отобразилась ...
  31. Введите понятное имя для каждого результата: эти имена будут отображаться пользователям. При необходимости создайте переводы ...
  32. Введите правильный код для %1 в форме лицензионной информации (Администрирование > Настройка > Лицензирование > Сведения ...
  33. Введите продолжительность периода действия, на которое создаются строки распределения. При установке фокуса на это поле будет ...
  34. Введите процент документов, которые будут случайно выбраны для аудита. Процент должен быть больше нуля и меньше или равен ...
  35. Введите процент наценки к базовой цене. Это поле используется, только если выбран метод расчета цены "Процент наценки".
  36. Введите процент, чтобы увеличить или уменьшить восстановительную стоимость во время периодической обработки ОС, например ...
  37. Введите процент, чтобы увеличить или уменьшить стоимость страховой суммы во время периодической обработки ОС, например введите ...
  38. Введите псевдоним для входа и сетевой домен учетной записи службы синхронизации или выберите существующего пользователя, ...
  39. Введите рыночную капитализацию организации; используется в качестве индикатора при анализе финансовых результатов.
  40. Введите сведения об отдельном кластере Windows Service Fabric. Кластер должен быть защищен с помощью сертификатов X509, как ...
  41. Введите сумму, которая должна быть отнесена на деловые расходы для выбранной категории, щелкните "Добавить оставшееся в личные ...
  42. Введите сумму, относимую к категории "Личные". Остаток суммы будет автоматически начислен по категории строки расходов.
  43. Введите суффикс, используемый в имени контакта, например "мл." (Jr.) или "ст." (Sr.), чтобы обеспечить правильное обращение ...
  44. Введите текст письма или дополнительные описывающие письмо сведения, например основную суть сообщения или список описываемых ...
  45. Введите текст, отображаемый рядом с командой подтверждения, например "Я принимаю вышеуказанные условия".
  46. Введите уникальное имя и описание отчета. Это имя будет также использоваться для обозначения строки, столбца и (если выбрано ...
  47. Введите уникальный идентификатор и имя для нового LABEL "@SYS69677" . Кнопка LABEL "@SYS6441" становится активной при вводе ...
  48. Введите учетную запись службы, управляемой группой, (gMSA) для запуска агента. Дополнительные сведения о создании и настройке ...
  49. Введите учетный номер системы географических данных, указывающий точное расположения в слое GIS для средства.
  50. Введите фактические дату и время завершения сообщения электронной почты. По умолчанию отображаются дата и время завершения ...
  51. Введите фактические дату и время начала встречи. По умолчанию отображаются дата и время создания встречи, но их можно изменить, ...
  52. Введите фактические дату и время начала звонка. По умолчанию отображаются дата и время создания действия, но их можно изменить, ...
  53. Введите фактические дату и время окончания встречи. По умолчанию отображаются дата и время завершения или отмены действия, ...
  54. Введите фактические дату и время окончания звонка. По умолчанию отображаются дата и время завершения или отмены действия, ...
  55. Введите фактические дату и время окончания письма. По умолчанию отображаются дата и время завершения или отмены действия, ...
  56. Введите фактические дату и время факса. По умолчанию отображаются дата и время завершения или отмены действия, но их можно ...
  57. Введите фактические дату и время, в которое началось создание сообщения электронной почты. По умолчанию отображаются дата ...
  58. Введите фактические дату и время, в которое началось создание факса. По умолчанию отображаются дата и время создания действия, ...
  59. Введите фактические дату и время, на которые началось создание письма. По умолчанию отображаются дата и время создания действия, ...
  60. Введите фамилию контакта, чтобы обеспечить правильное обращение к контакту в звонках по продажам, сообщениях электронной ...
  61. Введите фонетическое произношение имени внешней стороны, если оно указано на японском языке, для правильного произношения ...
  62. Введите фонетическое произношение имени контакта, если имя указано на японском языке, для правильного произношения имени ...
  63. Введите фонетическое произношение названия компании, если ее название указано на японском языке, для правильного произношения ...
  64. Введите фонетическое произношение отчества (среднего имени) внешней стороны, если оно указано на японском языке, для правильного ...
  65. Введите фонетическое произношение отчества (среднего имени) контакта, если оно указано на японском языке, для правильного ...
  66. Введите фонетическое произношение фамилии внешней стороны, если оно указано на японском языке, для правильного произношения ...
  67. Введите фонетическое произношение фамилии контакта, если фамилия указана на японском языке, для правильного произношения ...
  68. Введите формулу, используемую для расчета цен. Используйте в уравнении только следующие символы: "(", ")", "+", "-", "*" ...
  69. Введите цену за полный комплект. Цены за отдельные компоненты комплекта будут автоматически пересчитаны на основе новой цены ...
  70. Введите часть имени каждого пользователя, которого необходимо добавить в Microsoft Dynamics 365. Разделяйте имена точкой ...
  71. Введите число акций организации в публичном обращении. Это число используется в качестве индикатора при анализе финансовых ...
  72. Ввести ежегодную сумму невозможно, так как на вкладке "Базис прибыли" имеются элементы бюджетных затрат. Удалите эти элементы ...
  73. Ввиду обновления системы выбранные для разноски заказы на покупку не имеют дат проводки и не могут быть разнесены. Введите ...
  74. Ввиду растущей сложности анализа стоимости инвестиций в ИТ предложенная компанией Forrester методология TEI (Total Economic ...
  75. Ввод вручную для действий персонал не разрешен. Используйте общие параметры управления персоналом для создания непрерывной ...